You are using an outdated browser. Please upgrade your browser to improve your experience.

{name}
{name}
{product_id}
{price} €
tk.
Amount excluding VAT:
0.00 €
VAT:
0.00 €
Total amount with tax:
0.00 €
Your discount:
0.00 €
help facebook
Books delivery throughout all Europe

Теория и практика перевода в паре китайского и русского языков. Учебник

25.98 €
19.48 €
Book from shelf

Description

Цель учебника - формирование у обучающихся технологического компонента профессиональной переводческой компетенции применительно к переводу в комбинации китайского и русского языков. Книга состоит из пяти глав - "Эквивалентность и адекватность перевода", "Переводческие соответствия", "Переводческие трансформации", "Способы перевода безэквивалентных языковых единиц", "Техника и норма перевода", - последовательно освещающих основные положения общей теории перевода и их реализацию применительно к практике перевода в паре китайского и русского языков. Учебник является компонентом новой серии книг "Частная теория перевода. Китайский язык", разрабатываемой для пары китайского и русского языков. Издание предназначено для студентов и курсантов вузов, обучающихся по основным профессиональным образовательным программам специалитета "Перевод и переводоведение", бакалавриата "Лингвистика" и другим, изучающих частную теорию перевода в комбинации китайского и русского языков по дополнительным программам профессиональной переподготовки "Переводчик в сфере профессиональной коммуникации (китайский язык)", а также для магистрантов и аспирантов, исследующих проблемы частной теории перевода в паре китайского и русского языков.
Product ID
7647296
Author
Publisher
Series
Year
2024
ISBN
978-5-907620-38-4
Weight
612
Binding
мягкий переплёт
Availability
On Stock
Package size
XS