Books delivery throughout all Europe
Musenalmanach. В честь 80-летия Ростислава Юрьевича Данилевского
Book from shelf
Description
Перевод Первой Пифийской оды Пиндара — одна из первых масштаб .ных публикаций Вячеслава Иванова и одновременно — важнейший .манифест его переводческих принципов. Ее появление на страницах .столь влиятельного академического органа, как «Журнал Министер .ства народного просвещения»1, указывает на то, что поэт хотел видеть .свой перевод не модернистским поэтическим экспериментом, а ре .спектабельным высказыванием в пользу расширения уже сложившейся .практики на область более сложных размеров. Именно в таком ключе .можно интерпретировать авторское предисловие к публикации. В нем, .отмечая свою приверженность сути этого подхода, заключающегося в .передачи античных долгот ударными слогами, он все же считал необ .ходимым подчеркнуть, что «арсис древнего стиха и русский ударяемый .слог — не одно и то же».Product ID
2567134
Author
Publisher
Year
2013
ISBN
978-5-44-690160-9
Code
13207489
Weight
0.63
Binding
60х90/16
Binding
твердый
Availability
On Stock
Package size
XS