You are using an outdated browser. Please upgrade your browser to improve your experience.

{name}
{name}
{product_id}
{price} €
tk.
Amount excluding VAT:
0.00 €
VAT:
0.00 €
Total amount with tax:
0.00 €
Your discount:
0.00 €
help facebook
Books delivery throughout all Europe

Переводы Н. М. Карамзина как культурный универсум

29.54 €
22.16 €

Description

Монография является итогом многолетних исследований переводного наследия Н. М. Карамзина. Системное изучение его переводческого дискурса позволяет значительно расширить привычное представление о Карамзине — прозаике, создателе сентименталистской повести, талантливом журналисте и выдающемся историографе.

Русский писатель предстает профессиональным переводчиком, приобщившим русского читателя к шедеврам мировой литературы. Выявляется использование переводных материалов в авторских журналах ("Московский журнал", впоследствии — "Вестник Европы"). Прослеживается влияние переводческой практики на развитие стиля, а шире — русского литературного языка.

В монографии охвачен период 1783-1800 гг., завершающийся изданием трехтомного "Пантеона иностранной словесности".

Монография снабжена библиографией переводов с указанием установленных иностранных источников.

16
Product ID
6457487
Author
Publisher
ISBN
978-5-00165-163-5
images_checked
1728677300
Code
6457487
Weight
479
Binding
твёрдый переплёт
Availability
On Stock
Package size
XS