Норвежское средневековье... в Сибири: Грамота короля Хакона V из собрания Научной библиотеки Томского государственного университета
Описание
В фонде Отдела рукописей и книжных памятников Научной библиотеки Томского Государственного Университета хранится оригинальная рукопись соглашения, заключенного 22 июля 1318 г. в городе Тёнсберг между королем Норвегии Хаконом V (1299–1319) и Гамбургом. Соглашение скреплено печатью как самого короля, так и пяти норвежских епископов. Печати церковных прелатов сохранились в единственном экземпляре. Ни одно мировое собрание, кроме томского, не имеет в своих коллекциях их целых оттисков, что определяет высочайшее историко-культурное значение данных артефактов и делает их особо ценным достоянием России. В книге рассказывается о судьбе этих памятников, об обстоятельствах появления на свет норвежского государственного герба и закрепления его на печатях норвежских королей из «рода Сверрира», которые правили Норвегией в 1177–1319 гг. Кроме того, в широком историческом контексте раскрывается значение всех имеющихся там геральдических фигур. На материале подлинных рукописей из архивов пяти стран (России, Великобритании, Дании, Норвегии и Швеции) полностью представлено рукописное наследие норвежского нотария, записавшего текст соглашения, восстановлен историко-политический контекст появления этого документа. В исследовании сфрагистические памятники рассматриваются в качестве документов, а легенды королевских печатей в сопоставлении с другими источниками представлены как одна из форм исторической мысли и историописания. Предложенная на легендах печатей титулатура государей с порядковым номером раскрывается как династическая идеологема, скрывающая определенную логику преемственности и наделения легитимностью средневековых норвежских королей. Широкому читателю представляется возможность проникнуть во многие обстоятельства и тонкости средневековой политики, торговли, делопроизводства. Исследование сопровождается обширным Приложением, где представлены сопроводительные схемы и таблицы, а также переводы фрагментов средневековых памятников (саг, законов) и целых документов, специально выполненные для данного издания. Они помогают представить, в каких условиях оказывался иноземный купец, решивший в начале XIV столетия торговать на землях норвежской короны. В книгу также включены многочисленные иллюстрации и карты.
0