You are using an outdated browser. Please upgrade your browser to improve your experience.

{name}
{name}
{product_id}
{price} €
tk.
Amount excluding VAT:
0.00 €
VAT:
0.00 €
Total amount with tax:
0.00 €
Your discount:
0.00 €
help facebook
Books delivery throughout all Europe

"Я человек, мне место на земле…". Стихотворные переводы

3.21 €
2.41 €
Book from shelf

Description

Стихотворные переводы Бориса Леонидовича Пастернака, величайшего русского поэта, лауреата Нобелевской премии, входят в его художественный мир «как вехи, определяющие в какой-то степени его собственный творческий путь, потому что Пастернак, одержимый любовью к переводимым поэтам, сумел передать и читателю это великолепное творческое волнение», – писал литературный критик и современник Пастернака А. Евгеньев. Среди таких поэтов Шекспир и Гёте, Байрон и Шелли, Китс, Верлен, Рильке и др. По мысли Пастернака, перевод имеет смысл лишь тогда, когда передает дух произведения, и, подобно оригиналу, производит впечатление жизни, а не словесности: «Соответствие текста – связь слишком слабая, чтобы обеспечить переводу целесообразность. Такие переводы не оправдывают обещания. Их бледные пересказы не дают понятия о главной стороне предмета, который они берутся отражать, – о его силе».
Product ID
1559252
Author
Publisher
Series
Year
2019
ISBN
978-5-389-16286-0
Code
9836522
Weight
0.2
Binding
1.5/11.5/18
Binding
мягкий
Availability
On Stock
Package size
XS