Гордость и предубеждение (ил. А. Власовой)
Kirjeldus
Всемирно известный роман английской писательницы Джейн Остен "Гордость и предубеждение" завоевал любовь и признание русскоязычных читателей благодаря Иммануэлю Самойловичу Маршаку. Перевод романа, выполненный им в 1967 году, по праву считается классическим. Литературоведы и критики единодушно отмечают, что только работа И. С. Маршака наиболее полно передаёт все нюансы оригинального текста и создаёт у читателей эффект полного погружения в атмосферу романа. В его переводе с безупречной точностью и изяществом воплощены ирония и юмор, все оттенки чувств и черты характеров героев, лирические описания природы и выразительные детали интерьеров. Иллюстрации Анны Власовой.
12