Отрывки из уроков. 1
Kirjeldus
Зоар написан на двух уровнях, на двух языках. Язык чувства описывает историю, будто происходящую предо мной. А другой язык вводит в духовные определения. Но эти два уровня восприятия существуют только относительно меня — на самом деле, есть лишь один уровень, лишь картина духовного. . .Это я пока разделяю эту картину надвое. А вернее даже будет сказать, что я воспринимаю только одну картину — ту, которую понимает мое эго. Но я должен представить себе еще один уровень — духовный, чтобы два эти уровня существовали во мне параллельно. . .Я буду давать только направление, а остальное все зависит от вас. И постепенно мы войдем в такое русло, что сможем объяснять то, о чем говорит Зоар, постараемся ощутить это внутри, ожидая когда в нас раскроется эта картина, и мы начнем в ней жить. . .Не нужно представлять себе какие-то физические образы, фантазии и путешествия. Это путешествие вглубь своей души, эти образы - мои свойства, отношения: Рабби Хия, Рабби Йоси, дерево, холм, осел... Эти слова должны вызывать во мне не физическую картину — а внутренние ощущения, попытки догадаться, что на самом деле означают эти свойства. . .
12