Соединение и перевод четырех Евангелий
Kirjeldus
Л. Н. Толстой — не только известный русский писатель, но также просветитель и религиозный мыслитель. Целью своего сочинения он заявил не историческую, философскую или богословскую критику, а поиск смысла христианского учения.
Отчего каждое христианское вероучение не может считаться единственно истинным? Почему ряд священных писаний противоречат Евангелию, но признаются церковью? Может ли откровение быть основано на вере? И где искать истину?
Писатель считал, что откровения истины содержатся именно в четырёх Евангелиях, которые дополняют друг друга. Переводы греческих текстов, по убеждению автора, исказили смысл учения, поэтому некоторые богословские толкования не имеют под собой должной основы.
Как утверждал сам Л. Толстой, «Соединение и перевод четырёх Евангелий» — именно та книга, к которой он шёл всю свою жизнь. Расплатой за его исследовательский труд стали гонения и отлучение писателя от православной церкви.
16